








Menus
Moghel Tandoori
PrintSoupes et entrées / Soups & Appetizers
Veuillez noter que la plupart de nos plats sont prepares avec des ingrédients doux et sans gluten. / Please note that most of our dishes are prepared with mild and gluten free ingredients.
*A.G.= avec gluten / with gluten
*A.G.= avec gluten / with gluten
1.Soupe dahl / Dahl soup
5.00 |
Soupe aux lentilles/Lentils soup
2.Soupe Mulligatawny / Mulligatawny soup
6.00 |
Soupe au poulet avec legumes legerement epicee/Chicken soup with vegetables and spices
3.Kabab au poulet / Chicken kabab
9.00 |
Poulet hache avec fines herbes orientales et epices/Ground chicken marinated with oriental herbs spices
4.Samosa aux légumes /Samosa with vegetables A.G
6.00 | ||
avec viande/Samosa with meat A.G. | 7.00 |
Fine pate de ble qui enrobe une farce traditionellemkent faite de legumes ou de viande en forme de triangle / Wheat dough that encases a filling traditionally made of vegetables or meat triangle

5.Bhaji a I'oignon / Onion Bhaji A.G
6.00 |
Boulettes d'oignons assaisonnées trempé dans du beurre et frites/ Onion balls dipped in butter and deep fried

6.Légumes pakora / Pakora vegetable A.G.
6.00 |
Beignets de legumes frits/ Assorted vegetables fried balls

7.Sheek kabab
11.00 |
Boeuf hache avec fines herbes orientales et épicé cuit au four / Ground beef marinated with oriental herbs and spices , cooked in tandoor oven
8.Ailes de poulet / Chicken wings
11.00 |
Ailes de poulet grillees au four tandoor / chicken wings roast in the tandoor oven
9.Salade indienne / Indian salad
11.00 |
Recette du chef , tomate , concornbre , oignon rouge et vinaigrette /Chef recipe with tomato , cucumber , red onion and dressing
11.Entrée Mixte / Mix appetizer A.G
2 pers | 14.00 | |
3 pers | 21.00 |
Bhaji à I 'oignon, legumes pakora , sheek kabab et ailes de poulet / Onion bhaji, pakora vegetables , sheek kabab & Chicken wings

Nos Specialites du Tandoori / Our tandoori specialties
Servies avec salade , riz et sauce yaourt a la menthe Le tandoor est un four en terre cuite en forme de jarre , traditionellement enfoui dans le sol. Les recettes font souvent état d'un melange d'epices (cari , gingernbre , cumin , piment de cayenne ) et de yaourt servant de
marinade à la viande de poulet coupée en morceaux , ce qui donne au plat ses couleurs rougeorange
, une fois mariné, Je poulet est cuit au four / Served with salad, rice and mint yogurt sauce. The tandoor is a kind of clay oven in the shape of a jar . Traditionally buried in the ground . The recipe is a mixture of spices (Curry , ginger ,cumin , cayenne pepper) and yogurt that is use to marinade the chicken pieces , this gives the dish its red-orange color . Once marinated the chicken is cooked in the tandoor oven
marinade à la viande de poulet coupée en morceaux , ce qui donne au plat ses couleurs rougeorange
, une fois mariné, Je poulet est cuit au four / Served with salad, rice and mint yogurt sauce. The tandoor is a kind of clay oven in the shape of a jar . Traditionally buried in the ground . The recipe is a mixture of spices (Curry , ginger ,cumin , cayenne pepper) and yogurt that is use to marinade the chicken pieces , this gives the dish its red-orange color . Once marinated the chicken is cooked in the tandoor oven
12.Poulet tandoori /Chicken tandoori
25.00 |
Poulet cuit dans le tandoor /Chicken cooked in the tandoor oven
13.Crevettes tandoori /Shrimps Tandoori
29.00 |
Spécialement épicées , ces crevettes géantes sont cuites dans le tandoor /Giant shrimp specially spiced and cooked in tandoor oven
14.Poulet Tikka /Chicken tikka
28.00 |
Tendre et juteux morceaux de Poitrine cuits en brochettes dans le four tandoor /Tender and juicy pieces of breast grilled on skewers in the tandoor oven
15. Kabab filet mignon
31.00 |
Filet mignon de boeuf mariné avec des épices spéciale de notre chef cuit au tandoor servi avec riz et légumes. / Beef filet mignon marinated with special spices from our chef and cooked in a tandoor oven served with rice and vegetables.
16.Mélange grillé Tandoori /Mixed Grill Tandoori
31.00 |
Poulet tandoori , poulet tikka , crevettes tandoori et sheek kabak cuits dans le tandoor /Tandoori chicken, chicken Tikka, prawns tandoori and sheek Kabab cooked in the Tandoor
16A.Agneau Tandoori /Lamb Tandoori
30.00 |
Morceaux d 'agneau marinés avec épices , cuits dans le four tandoor /Lamb pieces marinated in spices and cooked in the tandoor oven
Spécialités / Specialties
Nos assiettes sont servies avec du riz basmati ou du pain nan / Our dished are served with basmati rice or Nan bread . All meat are boneless and cubes of chicken are white meat
17.Poulet au beurre /Chicken buttter
23.00 |
Poulet préparé avec un mélange d'éices , de lait de coco et d'amandes servi dans une sauce
onctueuse /Chicken prepared with mild spices , coconut milk and almonds served in a creamy sauce
onctueuse /Chicken prepared with mild spices , coconut milk and almonds served in a creamy sauce
18.Poulet Tikka masala /Chicken tikka masala
23.00 |
Le poulet tikka masala est du poulet tikka , dans une sauce masala (Mélange d'épices , sauce
tomate et créme) / Chicken tikka masala is a dish made of chicken tikka in a masala sauce (mixed spices , tomato sauce and cream)
tomate et créme) / Chicken tikka masala is a dish made of chicken tikka in a masala sauce (mixed spices , tomato sauce and cream)
19.Assiette cari /Curry dish
Poulet/Chicken | 23.00 | |
Boeuf/Beef | 23.00 | |
Agneau /Lamb | 25.00 | |
Crevettes /Shrimps | 25.00 |
Un plat cuisiné avec sauce tomate , gingembre , ail et un melange d'épices /A dish cooked in tomato sauce with ginger , garlic and mixed spices
20.Karai gosht /Karai gosht
25.00 |
Poulet , agneau ou boeuf cuit avec tomates , oignons , ail et épices /Chicken , lamb , or beef cooked with tomatoes, onions garlic and spices
21.Assiette spéciale cari du moghel /Moghel's special curry dish
26.00 |
Poulet , boeuf , agneau , cravettes et champignons cuits dans une sauce au cari /Chicken ,beef , lamb , prawns and mushrooms cooked in the thick curry sauce
22.Poulet jalfrezi (piquant) /Chicken jalfrezi (spicy)
26.00 |
Morceaux de poulet cuits avec ail , piments forts , oignons , tomates et poivrons dans une
sauce Légésement épicée /Chicken pieces cooked with garlic , peppers , onions , tomatoes and capaicums in a slightly hot and spicy sauce
sauce Légésement épicée /Chicken pieces cooked with garlic , peppers , onions , tomatoes and capaicums in a slightly hot and spicy sauce
23.Plat dansak /Dansak dish
Poulet /Chicken | 25.00 | |
Boeuf /Beef | 25.00 | |
Agneau /Lamb | 25.00 | |
Crevettes /Shrimps | 25.00 |
C'est un plat indien de différents goûts (sucré, salé et piquant) d'origine
perse dans lequel des morceaux de viande sont cuisinés avec des lentilles et des épices / This indian dish has different tastes (sweet , sour and spicy) is of persian origin, made of pieces of meat lentils and spices
perse dans lequel des morceaux de viande sont cuisinés avec des lentilles et des épices / This indian dish has different tastes (sweet , sour and spicy) is of persian origin, made of pieces of meat lentils and spices
24.Ragan jush / Ragan jush
26.00 |
Morceaux d'agneau tendre et maigre cuits avec beuree clarifié, épices , herbes fralches ,tomatoes et piments /Lean & Tender pieces of lamb and beef cooked with pickles mango , tomatoes , onion ginger
and garlic
and garlic
26.Spécial tawa /Tawa Special
Poulet /Chicken | 30.00 | |
Boeuf /Beef | 30.00 | |
Agneau /Lamb | 30.00 |
Cuit et servi sur un plat grésillant en utilisant un mélange d'epices et
differents ingrédients pour faire resscetir je goût aromatique et alléchant de
chaque plat /cooked and served on a sizzling platter dish using a mixture of different spices and ingredients to being out the aromatic and tantalizing taste of each dish
differents ingrédients pour faire resscetir je goût aromatique et alléchant de
chaque plat /cooked and served on a sizzling platter dish using a mixture of different spices and ingredients to being out the aromatic and tantalizing taste of each dish
27.Assiette moghel dumpakht /Moghel's dumpakht dish
30.00 |
Poulet , boeuf ou agneau (Les viandes cot été soigneusement marinées , puis mises dans une casserole avec un couverclen scellé hermétiquement avec de la pàte . La casserole est mise sur des braises légéres , formant ainsi une sorte de cuisson lente au four ce style cuisine est toujours trés populaire en inde , au pakistan et au bangladesh , cest un plat de style royal) /Chicken , lamb and beef cooked with pickled mango , tomatoes, onions , ginger and garlic
28.Assiette douce Korma / Mild dish Korma
Poulet / Chicken | 25.00 | |
Boeuf / Beef | 25.00 | |
Agneau / Lamb | 25.00 | |
Crevettes / Shrimps | 25.00 |
Servie avec riz Basmati ou pain Nan :: Served with Basmati rice or Nan breadKorma - Un cari très doux avec yogourt, amandes et raisins sultanasKorma - Mildly spiced curry cooked in yogurt with almonds and sultana raisins
Table D'Hôte /Table D'Hôte
Repas complet pour deux ou trois / Full course dinner for two or three
AA
2 pers | 60.00 | |
3 pers | 90.00 |
samosas , oignons bhaji, poulet au beurre , agneau au cari , légumes nauratan , riz basmati , desserts /Bhaji onions , butter chicken , lamb currry , nauratan vegetables , pain nan
BB
2 pers | 60.00 | |
3 pers | 90.00 |
kabab au poulet , oignon bhaji, poulet tandoori , boeuf au cari , aloo bangan , riz basmati ,desserts /Chicken kabab , onion bhaji , tandoori chicken , beef curry , pain nan
CC
2 pers | 62.00 | |
3 pers | 92.00 |
Sheek kabab pakora aux légumes , cari aux crevettes , poulet tikka masala , épinards avec fromage maison, riz basmati, desserts /Vegetables pakora , shrimps curry , chicken tikka masala , palak paneer , pain Nan desserts
DD
2 pers | 55.00 | |
3 pers | 80.00 |
pakora aux Légumes , samosa aux légumes , chana masala , pois avec fromage maison , malai kofta , riz basmati , desserts /Vegetables pakora , vegetables samosa , pois chiches , mattar paneer ,pain Nan
EE
2 pers | 72.00 | |
3 pers | 105.00 |
ailes de poulet , poisson kabab , agneau tawa , poulet dopiaza , aloo gobi , riz aux champignons , desserts /Chicken wings , fish kabab , lamb tawa , dopiaza chicken, pain Nan
Plats Végétariens / Vegetarian dishes
31.Bhaji de légumes / Vegetable bhaji
13.00 |
Légumes frits à la poéle légerement épicés /Lightly spiced pan-fried vegetables
32.Aloo Bangan /Aloo Bangan
13.00 |
Un mélange d'aubergine , de pomme de terre et de tomate légèrement épicé /Eggplants , potatoes and tomatoes cooked gently (Mild)
33.A) Palak Paneer |B) Mattar Panir |C) shahi Panir /.A) Palak Paneer |B) Mattar Panir |C) shahi Panir
Palak Paneer | 16.00 | |
Mattar Panir | 16.00 | |
Shahi Panir | 16.00 |
A-Cari dépinards épicé et fromage maison , B-Fromage Maison assaisonné , cuit avec petits
pois verts , C-Cari préparé avec fromage maison /A) spiced spinach and homemade cheese , B) Homemade spiced cheese cooked with green
peas . C)Homemade spiced cheese cooked with curry
pois verts , C-Cari préparé avec fromage maison /A) spiced spinach and homemade cheese , B) Homemade spiced cheese cooked with green
peas . C)Homemade spiced cheese cooked with curry
35.A)Saag Aloo|B) Saag Bhoona /.A)Saag Aloo|B) Saag Bhoona
Saag Aloo | 14.00 | |
Saag Bhoona | 14.00 |
A-epinards et pommes de terre , B-Epinards et oignons /A- spinach & Potatoes , B- Spinach & onions
36.Tarka Dahl / Tarka Dahl
13.00 |
Purée de lentilles avec oignons et épices /Pureed lentils with onions and spices
.
.
37.Chana Masala / Chana Masala
13.00 |
Pois chiches généreusement épicés / Chick peas spiced generously
38.Champignons Bhaji / Mushrooms bhaji
16.00 |
Champignons frits à la poéle légérement épicés / Lightly spiced pan-fried mushrooms
40.Riz basmati à la vapeur /Steamed Basmati rice
5.00 |
41.Riz aux pois ou aux champignons /Rice & Peas or mushroom fried rice
8.00 |
42.Riz pualo aux légumes / Pualo rice with vegetables
8.00 |
Macédoine de légumes et de riz épicé /Spiced rice and vegetables
Indian Breads
43.Nan A.G.
3.00 |
Pain sans levain de la région de punjab / Punjab region bread with self-rising flour

44.Garlic Nan bread A.G
5.00 |
Pain sans levain avec ail de la région de punjab / Punjab region bread with self-rising flour and garlic

45.Kulcha onion A.G.
5.00 |
Nan farci d'oignons / Nan fillet with onions

46.Peshwari Nan A.G.
5.00 |
Nan avec noix de coco / Nan with coconut

47.Paneer nan A.G
5.00 |
Nan avec fromage maison / Nan with homemade cheese

Assiettes épicées / Spicy dishes
Poulet , agneau , boeuf ou crevettes Nos assiettes sont servies avec du riz basmati ou pain nan
48.Madras /Madras
Poulet / Chicken | 23.00 | |
Agneau / Lamb | 23.00 | |
Boeuf / Beef | 23.00 | |
Crevettes / Shrimp | 23.00 |
Cari assez piquant préparé avec oignons glacés , ail , gingembre et piments forts /Fairly spicy curry prepared with glazed onions , garlic , ginger and hot pepper

49.Vindaloo / Vindaloo
Poulet / Chicken | 24.00 | |
Agneau / Lamb | 24.00 | |
Boeuf / Beef | 24.00 | |
Crevettes / Shrimp | 24.00 |
Cari trés Piquant préparé avec patates , oignons glacés , ail , gingernbre et piments forts / Very spicy curry prepared with glazed onions, garlic , ginger and hot peppers

50.Bangalore Pal /Bangalore Pal
Poulet / Chicken | 25.00 | |
Agneau / Lamb | 25.00 | |
Boeuf / Beef | 25.00 | |
Crevettes / Shrimp | 25.00 |
Cari extrémement piquant préparé avec oignons , tomatoes , ail , gingernbre , épices et piments forts / Extremely spicy curry prepared with onions , tomatoes , garlic, ginger , spices and hot peppers

Spécialité Assiette Biryani / Specialty Biryani dish
Riz basmati cuit avec des epices indiennes , de la viande ou les légumes de votre choix et garnis
avec des amandes , raisins secs , tomates , oignons frits et concombre /Basmati rice cooked with indian spices and served with your choice of meat or vegetables , garnished with almonds , raisins , tomatoes , fried onions and cucumbers
avec des amandes , raisins secs , tomates , oignons frits et concombre /Basmati rice cooked with indian spices and served with your choice of meat or vegetables , garnished with almonds , raisins , tomatoes , fried onions and cucumbers
Spécialité Assiette Biryani /Specialty Biryani dish
Legumes /Vegetables | 20.00 | |
Poulet ou Boeuf /Chicken or Beef | 24.00 | |
Agneau /Lamb | 26.00 |
Desserts
Gulab Jamun
5.00 |
De forme ronde, cette pâtisserie indienne est enduite de délicieux siropRounded shape, this indian pastry is cover with a delicious sirop
Borfi
5.00 |
Gäteau à base de lait avec amandes et pistachesMilk base cake garnished with almonds & pistachois
Rasmalai
6.00 |
Pâtisserie en boule de lait avec fromage maison: pistaches, crème et siropPastry milk ball with homemade cheese, pistachio cream and sirop
Breuvages /Beverages
Biére sans alcool
6.00 |
Alcohol free beer
Lassi à la mangue
5.00 |
Mango Lassi
Jus de pomme pétillant /Sparkling apple juice
Grenade / Pomegranate | 7.00 | 750ml |
Peche / Peach | 7.00 | 750ml |
Baies rouges / Red berries | 7.00 | 750ml |
A la grenade , à la péche ou aux fruits rouges /Pomegranate , peach or red berries
Jus de mangue , pomme , orange ou canneberge
Mango | 3.00 | |
Pomme / apple | 3.00 | |
Orange | 3.00 | |
Canneberge | 3.00 |
Mango juice , apple , orange or cranberry
Boisson gazeuses
2.50 |
Soft drinks
Eau pétillante Perrier ou San Pellegrino
3.00 | 300 ml | |
5.00 | 750 ml |
Perrier or San Pellegrino water
Eau de bouteille
G/L | 5.00 |
Bottled water
Café ou Thé noir
café / coffee | 3.00 | |
thé / tea | 3.00 |
Coffee or Black tea
Espresso, thés, thé décaféiné / Espresso, teas, decaffeinated tea
4.00 |
Jasmine , tisane , camomile , menthe , vert grey , thé décafeiné / Jasmine , herbal tea , chamomile , mint , green , earl grey , decaf tea
Thé Chai lattée
4.00 |
Tea chai
Thé indien parfumé aux épices
3.00 |
Spice-infused indian tea
Thé glacé maison
4.00 |
Iced tea house
Table d'hôte du Midi / Lunch table d'hote
Toutes les assiettes incluent un choix d'entrée: soupe dahl ou salade Nos assiettes sont servies avec des legumes sauté et riz basmati ou pain nan et dessert /All dishes include a choice of appetizer: dahl soup or salad our dishes are served with sauteed vegetables and basmati rice or nan bread and desert
Sandwich /Sandwich
Kebab au poulet/ Chicken kabab | 15.00 | |
Sheek kabab (boeuf) /Sheek kabab (beef) | 15.00 |
Poulet au beurre /Butter chicken
18.00 |
Cari doux , raisins secs , amandes et yogourt /Mild curry , sultanas , almonds & yogurt
Poulet Korma / Chicken Korma
18.00 |
Poulet Tandoori / Tandoori Chicken
18.00 |
Poulet Kashmiri /Kashmiri chicken
20.00 |
Poulet cuit avec mélange de fruits (bananes , litchis , raisins ) ,amandes et cari doux /Chicken cooked with a mixture of fruits (bananas , lycheese , grapes ) , almonds
Choix de viande au cari / Choice of curry meat
Agneau/Lamb | 18.00 | |
Boeuf/Beef | 18.00 | |
Crevettes /Shrimps | 20.00 | |
Poulet /Chicken | 18.00 |
Agneau ou boeuf ou poulet ou crevettes / Lamb or beef or chicken or shrimp
Plats végétariens / Vegetarian dishes
Légumes korma / Vegetable korma
16.00 |
Boulettes de Légumes hachés dans une sauce korma /Vegetable balls in a korma sauce
Malai Kofta
16.00 |
Boulettes de légumes hachés, fromage et sauce aigre doux / Vegetable balls, cheese and sweet & sour sauce
Légumes nauratan / Nauratan vegetables
16.00 |
Différentes soctes de légumes avec une sauce au cari épicé /Different kinds of vegetables with a spicy curry sauce
Palak ponir / Palak ponir
16.00 |
Cari d'épinard et fromage maison cuit avec des épices /Spinach curry and house cheese cooked with spices




* Menu items and prices are subject to change without notice and are displayed for informational purposes only.